<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: House, a pior legenda da melhor série?</title>
	<atom:link href="http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/</link>
	<description>Pedaços da minha vida atribulada</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 19:39:33 -0300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: testament_knot</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-29222</link>
		<dc:creator>testament_knot</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 09:06:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-29222</guid>
		<description>Respeito a opinião do amigo, mas o que eu verifico nas legendas amadoras é o inverso. Se de 10 legendas da TV eu vejo um erro grosseiro de 1/10, a taxa subiria para 9/10 com legendas da internet. A legenda do House do DVD pode ser uma merda, mas a da TV é muito boa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Respeito a opinião do amigo, mas o que eu verifico nas legendas amadoras é o inverso. Se de 10 legendas da TV eu vejo um erro grosseiro de 1/10, a taxa subiria para 9/10 com legendas da internet. A legenda do House do DVD pode ser uma merda, mas a da TV é muito boa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leug</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-29015</link>
		<dc:creator>Leug</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 22:53:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-29015</guid>
		<description>Embora a discussão tenha começado em fev/07, sinto-me na obrigação de tecer alguns comentários.

Há cerca de 1 ano, faço legendas &quot;amadoras&quot; para algumas séries e filmes.
Dentre estes, posso citar: Cold Case, Fringe, Trauma, SCI (todos), Nip/tuck, 90210....e mais Fubby People, Triangle 2009, Wrong Turn at Tahoe, Summer&#039;s Moon....

Deixa explicar como funciona: Assim que o filme é postado, nossa equipe divide a legenda em 3 partes, e estas são distribuídas.
Existem os que fazem só a tradução, outros fazem a sincronização, outros a revisão, normalmente pessoas diferentes que fizeram a tradução.
Muito raramente, fazemos a tradução direto do áudio, pois normalmente recebemos a leg.srt no original em inglês.
Esta serve de base para a tradução, mas normalmente, estas legendas são &quot;closed caption&quot;, com o timing totalmente distorcido, quando não é uma legenda que algum americano tirou do áudio.
Raramente estas legendas chegam prontas, com  a sinc certinha e pronta para a tradução.

Eu particularmente, como sou cinéfilo, preocupo-me bastante com o que estou traduzindo, e chego mesmo a pesquisar em dicionários específicos (tipo o urban dictionary) para encontrar a melhor tradução para alguma gíria ou expressão idiomática.

para se ter uma idéia, uma tradução bem feita, de cerca de 15 minutos de filme, leva de 3 a 4 horas e mais o mesmo tempo para sincronização e revisão. Sem considerar a revisão final, feita por outra pessoa.


Sem puxar a sardinha papa minha brasa, comparativamente, as legendas feitas pelos ditos &quot;amadores&quot; são muito superiores às encontradas nas TVs, pagas ou abertas.
É lógico que erros acontecem.
Outro dia mesmo, postei uma legenda para um filme, e totalmente me esqueci de passar o corretor de texto, pois durante a digitação, para agilizar, não uso til (~) e nem acentos.
Acontece!!

Agora, respeito muito o trabalho dos &quot;Legendadores&quot; (nos somos chamados de legenders), pois entendo que o pagamento das produtoras é um lixo, mas eles têm um suporte muito grande, pois recebem o script &quot;original&quot;, manual, estrutura...

Não quero acreditar que cometam erros tão bárbaros como vejo por aí (foi essa irritação que me levou a fazer legendas, para entender o grau de dificuldade).
Só posso culpar o revisores desse pessoal!!!!

Bomba neles!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Embora a discussão tenha começado em fev/07, sinto-me na obrigação de tecer alguns comentários.</p>
<p>Há cerca de 1 ano, faço legendas &#8220;amadoras&#8221; para algumas séries e filmes.<br />
Dentre estes, posso citar: Cold Case, Fringe, Trauma, SCI (todos), Nip/tuck, 90210&#8230;.e mais Fubby People, Triangle 2009, Wrong Turn at Tahoe, Summer&#8217;s Moon&#8230;.</p>
<p>Deixa explicar como funciona: Assim que o filme é postado, nossa equipe divide a legenda em 3 partes, e estas são distribuídas.<br />
Existem os que fazem só a tradução, outros fazem a sincronização, outros a revisão, normalmente pessoas diferentes que fizeram a tradução.<br />
Muito raramente, fazemos a tradução direto do áudio, pois normalmente recebemos a leg.srt no original em inglês.<br />
Esta serve de base para a tradução, mas normalmente, estas legendas são &#8220;closed caption&#8221;, com o timing totalmente distorcido, quando não é uma legenda que algum americano tirou do áudio.<br />
Raramente estas legendas chegam prontas, com  a sinc certinha e pronta para a tradução.</p>
<p>Eu particularmente, como sou cinéfilo, preocupo-me bastante com o que estou traduzindo, e chego mesmo a pesquisar em dicionários específicos (tipo o urban dictionary) para encontrar a melhor tradução para alguma gíria ou expressão idiomática.</p>
<p>para se ter uma idéia, uma tradução bem feita, de cerca de 15 minutos de filme, leva de 3 a 4 horas e mais o mesmo tempo para sincronização e revisão. Sem considerar a revisão final, feita por outra pessoa.</p>
<p>Sem puxar a sardinha papa minha brasa, comparativamente, as legendas feitas pelos ditos &#8220;amadores&#8221; são muito superiores às encontradas nas TVs, pagas ou abertas.<br />
É lógico que erros acontecem.<br />
Outro dia mesmo, postei uma legenda para um filme, e totalmente me esqueci de passar o corretor de texto, pois durante a digitação, para agilizar, não uso til (~) e nem acentos.<br />
Acontece!!</p>
<p>Agora, respeito muito o trabalho dos &#8220;Legendadores&#8221; (nos somos chamados de legenders), pois entendo que o pagamento das produtoras é um lixo, mas eles têm um suporte muito grande, pois recebem o script &#8220;original&#8221;, manual, estrutura&#8230;</p>
<p>Não quero acreditar que cometam erros tão bárbaros como vejo por aí (foi essa irritação que me levou a fazer legendas, para entender o grau de dificuldade).<br />
Só posso culpar o revisores desse pessoal!!!!</p>
<p>Bomba neles!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Iran Marcius</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-27916</link>
		<dc:creator>Iran Marcius</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 19:18:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-27916</guid>
		<description>Vamos despejar milhares de e-mails na empresa que legendou os episódios do House. É a única maneira que podemos protestar além de não comprar. Alguém sabe quem foi?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos despejar milhares de e-mails na empresa que legendou os episódios do House. É a única maneira que podemos protestar além de não comprar. Alguém sabe quem foi?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: testament_knot</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-27278</link>
		<dc:creator>testament_knot</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 04:01:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-27278</guid>
		<description>Pelo que foi dito, não só as legendas do DVD estão ruins, mas o box em si. Provavelmente foi feito desleixadamente, como muitas coisas que saem por aqui. Quanto às legendas de internet, apesar de tudo, eu não acho que elas sejam comparáveis com as legendas da TV. As legendas da TV têm erros? Sim. Mas garanto que as (a maioria) da internet têm mais. A maior culpa é da tradução literal, aí acabamos vendo coisas como &quot;Me desculpe?&quot;; &quot;Está me matando?&quot;; etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pelo que foi dito, não só as legendas do DVD estão ruins, mas o box em si. Provavelmente foi feito desleixadamente, como muitas coisas que saem por aqui. Quanto às legendas de internet, apesar de tudo, eu não acho que elas sejam comparáveis com as legendas da TV. As legendas da TV têm erros? Sim. Mas garanto que as (a maioria) da internet têm mais. A maior culpa é da tradução literal, aí acabamos vendo coisas como &#8220;Me desculpe?&#8221;; &#8220;Está me matando?&#8221;; etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: D.</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-27100</link>
		<dc:creator>D.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 14:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-27100</guid>
		<description>Pequena solução caseira: Uso um editor de legendas pra corrigir erros de tradução e etc. Gosto de fazer isso, é soluciono irritações estáticas. Pô, House é uma das melhores séries já feitas, cheia de referências, e a tradução apressada destrói isso, mesmo no DVD oficial.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pequena solução caseira: Uso um editor de legendas pra corrigir erros de tradução e etc. Gosto de fazer isso, é soluciono irritações estáticas. Pô, House é uma das melhores séries já feitas, cheia de referências, e a tradução apressada destrói isso, mesmo no DVD oficial.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Simon</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-26985</link>
		<dc:creator>Simon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 22:39:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-26985</guid>
		<description>Eu não leio as legendas e sou muito feliz por isto. Mas minha esposa depende delas e eu tenho de parar os filmes constantemente para explicar as traduções mal feitas.
Exemplo disto é no seriado Battlestar Galactica, Season 1, Episode 10 - Hand of God.
Num ponto do episódio, quando tentam captar transmissões do inimigo, um dos personagens é indagado do resultado e responde &quot;just static&quot;. Foi traduzido como &quot;somente estatística&quot;.
Sem comentários...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu não leio as legendas e sou muito feliz por isto. Mas minha esposa depende delas e eu tenho de parar os filmes constantemente para explicar as traduções mal feitas.<br />
Exemplo disto é no seriado Battlestar Galactica, Season 1, Episode 10 &#8211; Hand of God.<br />
Num ponto do episódio, quando tentam captar transmissões do inimigo, um dos personagens é indagado do resultado e responde &#8220;just static&#8221;. Foi traduzido como &#8220;somente estatística&#8221;.<br />
Sem comentários&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: José Robson</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-26875</link>
		<dc:creator>José Robson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 18:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-26875</guid>
		<description>Realmente são muitos os erros na legenda oficial de House ... tenho as 4 temporatas em box ... A letter no comprimido foi absurdamente errada ... Uma LETRA em um comprimido é uma coisa muito óbvia ...Uma CARTA em um comprimido é muito absurdo ...

Mas como sou Farmacêutico-Bioquímico, com mestrado em doenças infecciosas, o que inclusive me levou a me apaixonar mais ainda pela série, percebo uma infinidade de outros erros aí de cunho científico ... um exemplo gritante: Chamaram o Toxoplasma gondii, causador da toxoplasmose, de FUNGO ... (É um protozoário).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Realmente são muitos os erros na legenda oficial de House &#8230; tenho as 4 temporatas em box &#8230; A letter no comprimido foi absurdamente errada &#8230; Uma LETRA em um comprimido é uma coisa muito óbvia &#8230;Uma CARTA em um comprimido é muito absurdo &#8230;</p>
<p>Mas como sou Farmacêutico-Bioquímico, com mestrado em doenças infecciosas, o que inclusive me levou a me apaixonar mais ainda pela série, percebo uma infinidade de outros erros aí de cunho científico &#8230; um exemplo gritante: Chamaram o Toxoplasma gondii, causador da toxoplasmose, de FUNGO &#8230; (É um protozoário).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gui Leite</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22967</link>
		<dc:creator>Gui Leite</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 18:34:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22967</guid>
		<description>&lt;p&gt;Alguns amigos com quem conversei me falaram que não gostavam de seriados, não conseguiam ver a graça naquilo.  Comecei então a ler as legendas e entendi o por que.  Grande parte do que está aparecendo na tela não faz nenhum sentido, parece não haver nenhuma preocupação em fazer quem está assistindo entender o que está acontecendo, apenas terminar aquela tradução rapidamente e partir para a próxima.  Sim, existem piadas que dependem de um conhecimento da cultura pop dos EUA, mas muitas vezes são simplesmente erros grosseiros ou por falta de conhecimento da língua ou mera falta de atenção.
[]s&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguns amigos com quem conversei me falaram que não gostavam de seriados, não conseguiam ver a graça naquilo.  Comecei então a ler as legendas e entendi o por que.  Grande parte do que está aparecendo na tela não faz nenhum sentido, parece não haver nenhuma preocupação em fazer quem está assistindo entender o que está acontecendo, apenas terminar aquela tradução rapidamente e partir para a próxima.  Sim, existem piadas que dependem de um conhecimento da cultura pop dos EUA, mas muitas vezes são simplesmente erros grosseiros ou por falta de conhecimento da língua ou mera falta de atenção.<br />
[]s</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: leticia</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22931</link>
		<dc:creator>leticia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 15:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22931</guid>
		<description>&lt;p&gt;Em italiano é a mesma merda. Outro dia, em Grey&#039;s Anatomy, no episódio em que rola um piquete dos enfermeiros na porta do hospital, George se diz &quot;a union man&quot; porque a mãe também foi militante sindical. Traduziram como &quot;uomo colla&quot;, literalmente &quot;homem cola&quot;. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Gostou, pode falar.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Em italiano é a mesma merda. Outro dia, em Grey&#8217;s Anatomy, no episódio em que rola um piquete dos enfermeiros na porta do hospital, George se diz &#8220;a union man&#8221; porque a mãe também foi militante sindical. Traduziram como &#8220;uomo colla&#8221;, literalmente &#8220;homem cola&#8221;. </p>
<p>Gostou, pode falar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cris Gusmão</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22918</link>
		<dc:creator>Cris Gusmão</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 18:59:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22918</guid>
		<description>&lt;p&gt;Eu sofri com isso tb... tem muita gente fazendo, muito moleque... dq a pouco vamos ter a cybermovie do Telecine no computador... naum, kd e etc...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Do Heroes estou baixando só do heroesbrasil.org e as demais do soseries.tv, acho que o legendas já está com gente demais...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sofri com isso tb&#8230; tem muita gente fazendo, muito moleque&#8230; dq a pouco vamos ter a cybermovie do Telecine no computador&#8230; naum, kd e etc&#8230;</p>
<p>Do Heroes estou baixando só do heroesbrasil.org e as demais do soseries.tv, acho que o legendas já está com gente demais&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michel</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22913</link>
		<dc:creator>Michel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 17:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22913</guid>
		<description>&lt;p&gt;Isso é triste.  O pior é que não falta gente capacitada para esse serviço no mercado de tradução. 
Faltou dar nome aos bois, qual o nome da empresa que está contratando amadores? Está nos créditos.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isso é triste.  O pior é que não falta gente capacitada para esse serviço no mercado de tradução.<br />
Faltou dar nome aos bois, qual o nome da empresa que está contratando amadores? Está nos créditos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Douglas d'Aquino</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22905</link>
		<dc:creator>Douglas d'Aquino</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 13:47:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22905</guid>
		<description>&lt;p&gt;isso porque você não parou para analizar as legendas do Multishow...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;absurdo&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>isso porque você não parou para analizar as legendas do Multishow&#8230;</p>
<p>absurdo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Baxt</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22889</link>
		<dc:creator>Baxt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 14:16:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22889</guid>
		<description>&lt;p&gt;Outra rapidinha dos Simpsons. A Xena aparece e fala - Eu sou Lucy Sem Lei!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(Lucy Lawless é o nome da atriz. Sacou, sacou?)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Outra rapidinha dos Simpsons. A Xena aparece e fala &#8211; Eu sou Lucy Sem Lei!</p>
<p>(Lucy Lawless é o nome da atriz. Sacou, sacou?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carol</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22888</link>
		<dc:creator>Carol</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 13:20:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22888</guid>
		<description>&lt;p&gt;21 de fevereiro&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Parabéns, Cris!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Feliz aniversário!!!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>21 de fevereiro</p>
<p>Parabéns, Cris!</p>
<p>Feliz aniversário!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Back-up Brain Weblog &#187; Eternally stuck in beta version. &#187; Blog Archive &#187; As legendas de House são ruins</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22887</link>
		<dc:creator>The Back-up Brain Weblog &#187; Eternally stuck in beta version. &#187; Blog Archive &#187; As legendas de House são ruins</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2007 04:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22887</guid>
		<description>&lt;p&gt;[...] os DVDs oficiais &#8212; o que seria minha próxima pedida &#8212;, mas acabou muito surpreso com a qualidade das legendas dos episódios, cheias de erros [...]&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] os DVDs oficiais &#8212; o que seria minha próxima pedida &#8212;, mas acabou muito surpreso com a qualidade das legendas dos episódios, cheias de erros [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fabião Morroida</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22886</link>
		<dc:creator>Fabião Morroida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 02:46:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22886</guid>
		<description>&lt;p&gt;Cris! Cara... comprei um box do simpson (to fazendo a coleção)... eis que Billy Corgan, do Smashing Pumpkins, chega perto de Homer Simpson: (eu assisto dublado, gosto das vozes)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&quot;Eu sou Billy Corgan, esmagador de aboboras&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;cara, te convidei pra um meme: http://www.dinheirocomprafelicidade.com/2007/02/20/meme-de-aplicaes/&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cris! Cara&#8230; comprei um box do simpson (to fazendo a coleção)&#8230; eis que Billy Corgan, do Smashing Pumpkins, chega perto de Homer Simpson: (eu assisto dublado, gosto das vozes)</p>
<p>&#8220;Eu sou Billy Corgan, esmagador de aboboras&#8221;</p>
<p>cara, te convidei pra um meme: <a href="http://www.dinheirocomprafelicidade.com/2007/02/20/meme-de-aplicaes/" rel="nofollow">http://www.dinheirocomprafelicidade.com/2007/02/20/meme-de-aplicaes/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcos Fontes</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22885</link>
		<dc:creator>Marcos Fontes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 01:54:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22885</guid>
		<description>&lt;p&gt;É bom saber que tem mais gente por aí indignada com as maravilhosas legendas profissionais dos DVDs e canais pagos:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;http://tv.globo.com/Entretenimento/Tv/Noticia/0,,AA1426004-7175,00.html
http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=109
http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=117&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É bom saber que tem mais gente por aí indignada com as maravilhosas legendas profissionais dos DVDs e canais pagos:</p>
<p><a href="http://tv.globo.com/Entretenimento/Tv/Noticia/0,,AA1426004-7175,00.html" rel="nofollow">http://tv.globo.com/Entretenimento/Tv/Noticia/0,,AA1426004-7175,00.html</a><br />
<a href="http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=109" rel="nofollow">http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=109</a><br />
<a href="http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=117" rel="nofollow">http://www.cinemaemcena.com.br/falandoserie/arquivo.asp?arquivo=117</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: renmero</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22883</link>
		<dc:creator>renmero</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 19:11:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22883</guid>
		<description>&lt;p&gt;Quando assisti essa caixa do House fiquei com puta vontade de comprar no início, aí fui vendo os erros, a tela em FS, o som stéreo. Passou a vontade.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Acabei não comprando porque relamente não dava, um produto muito ruim de uma série muito boa. Num futuro o jeito é pedir a importada ou confeccionar a própria.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;É a segunda Caixa de série que deixei de comprar por conta da péssima qualidade, a primeira foi West Wing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sou fã dos legenders amadores, fazem o que podem, entregam legendas boas muitas vezes com erros perdoáveis (e não sõa todos? afinal são amadores) de séries que nem passam aqui no braisl ainda.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quando assisti essa caixa do House fiquei com puta vontade de comprar no início, aí fui vendo os erros, a tela em FS, o som stéreo. Passou a vontade.</p>
<p>Acabei não comprando porque relamente não dava, um produto muito ruim de uma série muito boa. Num futuro o jeito é pedir a importada ou confeccionar a própria.</p>
<p>É a segunda Caixa de série que deixei de comprar por conta da péssima qualidade, a primeira foi West Wing.</p>
<p>Sou fã dos legenders amadores, fazem o que podem, entregam legendas boas muitas vezes com erros perdoáveis (e não sõa todos? afinal são amadores) de séries que nem passam aqui no braisl ainda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fábio Caparica de Luna</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22882</link>
		<dc:creator>Fábio Caparica de Luna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Feb 2007 16:43:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22882</guid>
		<description>&lt;p&gt;quer rir?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Se vc tiver Sky ou Direct TV, bote o seriado (ou filme) pra sair dublado em pt&lt;em&gt;br e com as legendas também em pt&lt;/em&gt;br.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;chega a ser assustador.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quer rir?</p>
<p>Se vc tiver Sky ou Direct TV, bote o seriado (ou filme) pra sair dublado em pt<em>br e com as legendas também em pt</em>br.</p>
<p>chega a ser assustador.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lorenas</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22880</link>
		<dc:creator>lorenas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 22:20:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22880</guid>
		<description>&lt;p&gt;tem razão, Cris. Comprar um box de dvd legalizado, bonitinho, hj em dia é coisa pra fã mesmo, que como eu, quebrou a cara e se deparou com as terríveis legendas. Ainda em House, houve uma de traduzerem letra - lettrer - inscrita num COMPRIMIDO, como se fosse carta!. Imagina uma carta inscrita num comprimidinho!!!
E depois disso tudo ainda a ADEPI manda fechar sites que fazem um trabalho voluntário e de qualidade ajudando a gente que é viciado em séries.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tem razão, Cris. Comprar um box de dvd legalizado, bonitinho, hj em dia é coisa pra fã mesmo, que como eu, quebrou a cara e se deparou com as terríveis legendas. Ainda em House, houve uma de traduzerem letra &#8211; lettrer &#8211; inscrita num COMPRIMIDO, como se fosse carta!. Imagina uma carta inscrita num comprimidinho!!!<br />
E depois disso tudo ainda a ADEPI manda fechar sites que fazem um trabalho voluntário e de qualidade ajudando a gente que é viciado em séries.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ieduiuas</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22879</link>
		<dc:creator>ieduiuas</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 15:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22879</guid>
		<description>&lt;p&gt;erro de amador dá pra perdoar. de ProTradutor brasileiro não&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>erro de amador dá pra perdoar. de ProTradutor brasileiro não</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel Santos</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22878</link>
		<dc:creator>Daniel Santos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 11:32:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22878</guid>
		<description>&lt;p&gt;Puxa, me surpreendi com a informação de que a qualidade das legendas de &lt;strong&gt;House&lt;/strong&gt; em DVD não é a melhor possível. Sempre tive os profissionais que tratam da tradução de scripts de filmes e seriados em mais alta consideração, e me pergunto o que pode levar a falhas deste tipo que, infelizmente, acabam por tirar um pouco do brilho desta que é, sem dúvida, uma das melhores séries dos últimos tempos...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puxa, me surpreendi com a informação de que a qualidade das legendas de <strong>House</strong> em DVD não é a melhor possível. Sempre tive os profissionais que tratam da tradução de scripts de filmes e seriados em mais alta consideração, e me pergunto o que pode levar a falhas deste tipo que, infelizmente, acabam por tirar um pouco do brilho desta que é, sem dúvida, uma das melhores séries dos últimos tempos&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Davis Sousa</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22877</link>
		<dc:creator>Davis Sousa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 08:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22877</guid>
		<description>&lt;p&gt;Se o mercado de tradução tá &quot;bom&quot; assim eu acho que é uma boa tentar entrar, não acha? :D&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se o mercado de tradução tá &#8220;bom&#8221; assim eu acho que é uma boa tentar entrar, não acha? <img src='http://www.crisdias.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roney Belhassof</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22876</link>
		<dc:creator>Roney Belhassof</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 23:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22876</guid>
		<description>&lt;p&gt;Já que o Hiro e a Carol comentaram vou comentar também! ;-)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Mais duas clássicas:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Em A Missão (com o De Niro) tem &quot;If you were a Monk&quot; traduzido como &quot;se você fosse um macaco&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tem um filme cujo nome não lembro agora, mas tem uma cobrança de falta de basquete durante a qual um sujeito repete &quot;Moça! Moça! Moça!&quot;  como tradução para &quot;Miss! Miss! Miss&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;É engraçado, mas é muito sério...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;A cada dia vemos mais coisas opensource feitas com carinho e dedicação funcionarem muito melhor do que as feitas por gente bem paga. Não tenho uma idéia formada e inteligente para dar (aliás ando meio com receio de dar opiniões), mas no mínimo nos sugere que é hora de repensar nossos processos produtivos.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Já que o Hiro e a Carol comentaram vou comentar também! <img src='http://www.crisdias.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mais duas clássicas:</p>
<p>Em A Missão (com o De Niro) tem &#8220;If you were a Monk&#8221; traduzido como &#8220;se você fosse um macaco&#8221;.</p>
<p>Tem um filme cujo nome não lembro agora, mas tem uma cobrança de falta de basquete durante a qual um sujeito repete &#8220;Moça! Moça! Moça!&#8221;  como tradução para &#8220;Miss! Miss! Miss&#8221;.</p>
<p>É engraçado, mas é muito sério&#8230;</p>
<p>A cada dia vemos mais coisas opensource feitas com carinho e dedicação funcionarem muito melhor do que as feitas por gente bem paga. Não tenho uma idéia formada e inteligente para dar (aliás ando meio com receio de dar opiniões), mas no mínimo nos sugere que é hora de repensar nossos processos produtivos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MaRx</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22874</link>
		<dc:creator>MaRx</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 20:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22874</guid>
		<description>&lt;p&gt;Como será a dublagem na transmissão da Record?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como será a dublagem na transmissão da Record?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DanteZCO</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22873</link>
		<dc:creator>DanteZCO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 15:37:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22873</guid>
		<description>&lt;p&gt;E o pior é que nem é só em DVD. Sony, Warner e tantos outros também tem muitas legendas (e até dublagens) que dão vontade de bater a cabeça de alguém na parede...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E o pior é que nem é só em DVD. Sony, Warner e tantos outros também tem muitas legendas (e até dublagens) que dão vontade de bater a cabeça de alguém na parede&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carol</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22872</link>
		<dc:creator>Carol</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 13:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22872</guid>
		<description>&lt;p&gt;Sobre agroturismo (não achei um lugar para comentar só sobre este post específico - está por data, é isso mesmo?):
Aqui no Brasil isso é old news. A região dos Lagos, por exemplo, é cheia de fazendas com este tipo de negócio. Outro exemplo é hotel-fazenda... O Brasil faz agroturismo tem muito tempo. Só não sai no NYTimes.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre agroturismo (não achei um lugar para comentar só sobre este post específico &#8211; está por data, é isso mesmo?):<br />
Aqui no Brasil isso é old news. A região dos Lagos, por exemplo, é cheia de fazendas com este tipo de negócio. Outro exemplo é hotel-fazenda&#8230; O Brasil faz agroturismo tem muito tempo. Só não sai no NYTimes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hiro Kozaka</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22871</link>
		<dc:creator>Hiro Kozaka</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 13:02:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22871</guid>
		<description>&lt;p&gt;So&#039; faltou o classico:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;A toast for the Queen!&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;p&gt;Uma torrada para a Rainha!&lt;/p&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So&#8217; faltou o classico:</p>
<ul>
<li>
<p>A toast for the Queen!</p>
</li>
<li>
<p>Uma torrada para a Rainha!</p>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thiago</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22870</link>
		<dc:creator>Thiago</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 12:01:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22870</guid>
		<description>&lt;p&gt;E é por isso que não devemos piratear filmes. Afinal, tradutores cretinos tem que comer também...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Bom, eu não sabia do Tenure, então...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ah, mas afinal, eu nem leio as legendas mais&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E é por isso que não devemos piratear filmes. Afinal, tradutores cretinos tem que comer também&#8230;</p>
<p>Bom, eu não sabia do Tenure, então&#8230;</p>
<p>Ah, mas afinal, eu nem leio as legendas mais</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fugly</title>
		<link>http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/comment-page-1/#comment-22869</link>
		<dc:creator>Fugly</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 10:13:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.crisdias.com/2007/02/16/house-a-pior-legenda-da-melhor-serie/#comment-22869</guid>
		<description>&lt;p&gt;Lembro de uma vez que eu estava assistindo Not Another Teen Movie na HBO e naquela parte que o cara pergunta se a garota quer sunday eles traduziram como domingo...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lembro de uma vez que eu estava assistindo Not Another Teen Movie na HBO e naquela parte que o cara pergunta se a garota quer sunday eles traduziram como domingo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
