Legend-iki

Lazyweb é o conceito de que se você tem uma idéia mas não tem como implementar (por falta de tempo ou capacidade) deve publicar essa idéia e passar adiante. Então aqui vai minha idéia…

Eu fiquei totalmente dependente do Legendaz para “aprimorar minha experiência de ver séries no computador”, apesar de achar o site irritantemente lento. (que nome bonito para baixar séries importadas via BitTorrent, hein?)

Mas como as legendas são feitas por fãs amadores elas correm o risco de, às vezes, darem uma escorregada. Aliás, como já falei no RadarPOP, até as legendas profissionais erram feio de vez em quando.

Só para ficar com exemplos de Lost, no sexto episódio Jack está olhando as fotos de “paredão” de Kate, quando ela diz “já fiz fotos melhores que essa”. Mas a legenda manda “já fiz pinturas melhores que essa”. Já num dos primeiros episódios o Mr. Locke pergunta para o pequeno Walt se ele conhecia o jogo de gamão. Waltinho diz que jogava damas, mas a legenda diz que ele jogava xadrez.

Ou seja: nada que realmente comprometa (nestes dois exemplos, pelo menos) a compreensão do episódio mas que poderiam ser polidas. Como a “cena” de legendas tem um pouco de egoboo envolvido os autores de legenda tentam lançar seu conteúdo antes de todo mundo, o que às vezes pode significar que não há um devido processo de revisão.

Mas estou enrolando… minha idéia lazyweb é, você já deve ter adivinhado, um cruzamento de site-repositório-de-legendas com wiki. Alguém publica uma legenda (e leva os devidos créditos por isso) e quem quiser pode alterar seu conteúdo por cima do já existente (ou gerar forks, versões alternativas). Assim o autor original continua com seu nome no topo da lista de criadores mas o texto da legenda vai sendo polido e melhorado com o tempo. A legenda ainda deveria ser baixada no formato de um arquivo texto (.srt ou .sub) como é feito hoje em dia, para ser colocada junto do .avi.

Alguém se candidata?


:: Escrito por Cristiano Dias, dia 19 Nov 2005, 18:23, em Pontocom.

6 Comentários

  1. Luiz Rocha

    A parte do Wiki é baba. Tem sistema de wiki a dar com pau por aí e muitos são sensacionais.

    A única complexidade seria gerar os arquivos. Eles tem algum formato muito específico de layout ou é algo inteligível?

    E tem a questão do hosting, mas o Vilago está aí para isso! :-)

  2. Rafael Apocalypse

    Ah, Cris, qualé… isso ai é mamata… qq programador meia boca faz… até eu…

    heheh, gostei da ideia… achei excelente.. os arquivos não passam de .txt com uma extensão que não me vem à memória, para permitir alterar os arquivos, tasca um chmod 777 no arquivo e permita usuários cadastrados alterá-los via um textarea no browser…

    Bom, não vou me candidatar à vaga, o aventuradiet e o vestibular tem me tomado tanto tempo até mesmo minha namorada anda encrencando com eles…

    Mas se precisar de ajuda, ou se pudermos soltar isso via open-source e ‘multi-autor’ to contigo!

  3. zamorim

    E aí, Cris.
    Bem, sobre as legendas, acho a idéia boa. Mas estou deixando aqui uma “meta idéia” ;-) Há muito tempo, nem conhecia esse termo, lazyweb, tive a idéia de criar um repositório de idéias para que as pessoas publicassem as que tivessem e gostariam que outros pudessem implementá-las. Nunca fiz, mas agora, lendo seu post, resolvi passá-la adiante. Quem sabe…

    Minha idéia é que você tivesse um espaço para publicar as idéias, que seriam organizadas em categorias. Posteriormente, outros poderiam atualizar o sistema com informações sobre a implementação das idéias.

    21 Nov 2005, 09:43, via Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.0.6 no Windows Windows XP
  4. hpoyatos

    Pensei que apenas eu tivesse reparado a gafe da legenda na 1a. temporada, entre Locke e Walt. O personagem fala claramente “Checkers” mas a legenda foi traduzida para “Xadrez”. Nada que abale a compreensão da história, mas mesmo assim soa como um desleixo da equipe..

    Acho que eles poderia continua disponibilizando a legenda “a toque de caixa”, mas deveria haver um esforço de revisão e lançar, uma semana depois, uma versão revisada, sem esses enganos.

    Existem equipes extremamente estruturadas como uma das equipes que traduz “24 horas”, a parte complicada é que levavam em média 5 dias pra liberar a legenda (revisada, muito bem traduzida) mas este prazo parece ser muito longo para o público alvo..

    21 Nov 2005, 09:52, via Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.0.7 no Windows Windows XP
  5. Nicole

    Gostei do layout novo também. Quanto às legendas tabajara, pára de reclamar - os caras já se dão ao trabalho de legendar os episódios, um trabalho chatíssimo, então o mínimo que você pode fazer é usar sem chiar. ;)

    21 Nov 2005, 11:27, via Internet Explorer Internet Explorer 6.0 no Windows Windows XP
  6. hpoyatos

    Vou mandar uma agora a favor das “legendas independentes”. No episódio 3 da 5a. temporada de Smallville, Chloe diz a Clark Kent a seguinte frase : “ser normal é superestimado”.. desta forma que foi traduzida a legenda das equipes de Internet (o origem em inglês era justamente isso), sendo que na WBTV o episódio passou ontem e foi traduzido para “ser normal nem é tão bom assim”.
    Isso é apenas um exemplo de várias frases que notei no mesmo episódio : As legendas para TV são, no geral, “mastigadas” para o espectador. Caramba, qual é o problema no uso de palavra “superestimado”? Não é um vocabulário tão difícil assim, e isso não é TV aberta, é TV a cabo !
    Acho excelente poder em um momento de lazer, aprender palavras novas (não neste caso, mas qdo for o caso).

    23 Nov 2005, 14:34, via Mozilla Firefox Mozilla Firefox 1.0.7 no Windows Windows XP

Deixe seu comentário

Acompanhe os comentários via RSS.

ContinueLendo

TextosRelacionados (ou nem tanto...)

PassadoDistante

HospedeBem

Seu site é bem hospedado? Talvez você já saiba, mas meu ganha-pão é cuidar bem do site dos outros. Mude para o Vilago e saia por aí dizendo que conhece o dono do seu provedor!
© 2000-2008 Cristiano Dias. Alguns direitos reservados. Só alguns, não se preocupe.
Based on a tbeseda & 5ThirtyOne design.
RSS